CHÚC MỪNG SINH NHẬT TRONG TIẾNG NHẬT

Bạn đã quá nhàm chán với câu chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Anh, tiếng Việt hay bài hát Happy Birthday cũ rích? Bạn đang đau đầu tìm kiếm một cách chúc mừng sinh nhật cực chất, cực “cool”, cực khác biệt khi ngày sinh nhật của người thân đang đến gần. Chúc mừng sinh nhật bằng Tiếng Nhật là một sự lựa chọn không tồi, khác biệt so với những lần trước. Nhật ngữ Kiến Minh giới thiệu bạn các câu chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật để bỏ túi mỗi khi cần chúc mừng sinh nhật nhé!

Cách nói chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật

Như hầu hết Việt  Nam và các nước trên toàn thế giới, ở Nhật Bản, vào ngày sinh nhật mọi người được nhận quà và những lời chúc tốt đẹp từ người thân yêu vào ngày sinh nhật của mình. Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật được nói như thế nào?

お誕生日おめでとう(Otanjōbi omedetō) là câu chúc sinh nhật phổ biến nhất

お誕生日(Otanjōbi)Là sinh nhật, おめでとう(omedetō) còn có nghĩa là chúc mừng

Lịch sự hơn, là cụm おめでとうございます (omedetō gozaimasu)

お誕生日おめでとうございま~す! | 愛寿会・平成会

  • Những câu chúc mừng bay bổng và trau chuốt hơn

おめでとうございますあなたの夢がかないますように。

Omedetōgozaimasu anata no yume ga kanaimasu yō ni.

Chúc cho mọi điều ước của bạn thành sự thật.

 

あなたの誕生日が素敵な日になりますように。

Anata no tanjōbi ga sutekina hi ni narimasu yō ni

Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời

 

素晴らしい一年になりますように。

Subarashī ichi-nen ni narimasu yō ni

Chúc bạn thêm một tuổi mới thật tuyệt vời!

 

この一年 元気で何事もうまくいきますように。

Kono ichi-nen genkide nanigoto mo umaku ikimasu yō ni.

Chúc bạn có một năm mạnh khỏe và mọi sự thuận lợi

・​​​​​​​Cách nói chúc mừng sinh nhật với những người bề trên

お誕生日おめでとうございます。

Otanjōbi omedetō gozaimasu.

Chúc mừng sinh nhật!

 

感謝の気持を込めて。

Kansha no kimochi o komete.

Với tất cả lòng biết ơn.

 

ご健康とさらなる飛躍をお祈りしております。

Go kenkou to saranaru hiyaku o oinori shite orimasu.

Cầu chúc (anh/chị) nhiều sức khỏe và vươn xa hơn nữa.

 

お誕生日おめでとうございます。ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。

Otanjōbi omedetō gozaimasu. Go kenkōde kō ōki ichinen to nara remasu yō oinori mōshiagemasu

Chúc mừng sinh nhật. Chúc mừng (anh/chị) có được một năm thật nhiều sức khỏe và may mắn.

 

お誕生日おめでとうございます。益々のご活躍をお祈りいたします。

Otanjōbi omedetō gozaimasu. Masumasu no go katsuyaku o oinori itashimasu.

 Chúc mừng sinh nhật. Chúc (anh/chị) ngày càng thành công hơn nữa!

 

お誕生日おめでとうございます. 末永くお元気でお過ごしください。

Otanjōbi omedetō gozaimasu. Suenagaku ogenkide osugoshi kudasai.

Chúc mừng sinh nhât. Con chúc (ông/bà) luôn mạnh khỏe!

 

お誕生日おめでとうございます. 体調崩さぬようご自愛ください。

Otanjōbiomedetōgozaimasu. Taichō kuzusanu yō go jiai kudasai.

Chúc mừng sinh nhật. (Ông/bà) nhớ chăm sóc bản thân và đừng quá sức nhé!

 

・Câu chúc mừng sinh nhật hay, ý nghĩa cho bạn bè

たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう

Takusan no shiawase ga otozuremasu yō ni. Tanjōbiomedetō

Chúc mọi điều ước của bạn đều thành hiện thực. Sinh nhật vui vẻ nhé!

 

あなたの誕生日が素敵な日になりますように。

Anata no tanjōbi ga sutekina hi ni narimasu yō ni

 Chúc bạn một ngày sinh nhật tuyệt vời.

 

しんゆうのあなたにおたんじょうびおめでとう. 親友のあなたに,お誕生日おめでとう。

Shin Yū no anata ni o tanjō biomedetō. Shinyuuno anata ni, otanjōbiomedetō

Chúc mừng sinh nhận bạn, người bạn thân nhất.

 

すばらしいいちねんになりますように. 素晴らしい一年になりますように。

 Subarashī ichi nen ni narimasu yō ni. Subarashī ichi-nen ni narimasu yō ni

Chúc bạn thêm một tuổi mới thật tuyệt vời.

 

  • Câu chúc mừng sinh nhật lãng mạn dành cho người bạn yêu

 

愛するあなたに, お誕生日おめでとう

Aisuru a nata ni o tanjō biomedetō. Aisuru anata ni, otanjōbiomedetō

Chúc mừng sinh nhật nhé, tình yêu của anh!

 

私にとって、君が大切な人だよって言いたくて。君のお誕生日を心からお祝いします。

Watashi ni totte, kimi ga taisetsunahitoda yotte iitakute.-Kun no o tanjōbi o kokorokara oiwai shimasu

Mình rất muốn nói với bạn rằng bạn là một người rất đặc biệt, và chúc bạn tất cả những gì tuyệt vời nhất trong ngày sinh nhật.

 

このプレゼント、意味がないものだが、俺の心を込めて、君に贈くりたい記念品だよ。お誕生日おめでとう!

Kono purezento, imi ga nai monodaga, ore no kokorowokomete, kimi ni oku kuritai kinenhinda yo. Otanjōbiomedetō!

Món quà này riêng nó chẳng có ý nghĩa gì cả, nhưng đó là vật kỉ niệm anh muốn gửi tặng em với tất cả những tình cảm tha thiết nhất. Sinh nhật vui vẻ em nhé.

 

Bài hát chúc mừng sinh nhật

Bài hát: Okamoto Mayori

Lời bài hát tiếng Nhật:

 

Omedetou happy happy birthday!

Kyo wa anata no Special Day

Nanda ka watashi ureshiku naru

Anata ga umareta kyo toiu hi ga

Chigatte mieru

Yureru kyandoru (candle) wo konde

Nagameru hito ga idemo inakutemo

Purezento sasete watashi kokoro kara

Anata ni iitai

 

[Omedetou] Happy Happy birthday

I wish anata ni

Motto motto shiawase ga fuemasu you ni

Happy Happy birthday

Donna toki mo egao deite hoshii

 

Chokusetsu purezento watasu no wa

Nanda ka watashi hazukashii kara

Yubinya san ni tanondakeredo

Chanto Tsuita kana

 

Anata ni ichiban niau mono

Nan nichi mo kakete eranda tsumori

Watashi no sensu yokunai keredo

Yureushite kureru?

 

[Omedetou] Happy Happy birthday

I wish anata ga

Motto motto shiawase ni naremasu you ni

Happy Happy birthday

Kyo no hi ni kanhi ni Song For You

 

Anata to deaeta koto ni

Kanshin shitai

Dare yori taisetsu na

Daisuki na anata e

 

[Omedetou] [Omedetou]

Happy Happy birthday

I wish anata ni

Motto motto shiawase ga fuemasu you ni

Happy Happy birthday

Donna toki mo egao de

 

[Omedetou] [Omedetou]

Happy Happy birthday

I wish anata ga

Motto motto shiawase i fuemasu you ni

Happy Happy birthday

Kyo no hi ni kanhi ni Song For You

 

[Omedetou] [Omedetou]

Happy Happy birthday

I wish anata ga

Motto motto shiawase ni naremasu you ni

Happy Happy birthday

Donna toki mo egao de

Link bài hát: ハピハピバースディ / Happy Birthday-Okamoto Mayo - YouTube

Đi kèm với lời chúc, quà, và bánh sinh nhật, bữa tiệc sinh nhật của người Nhật cũng không thể thiếu một thứ đó là bài hát chúc mừng sinh nhật. Người thân, bạn bè sẽ cùng tụ tập hát vang bài chúc mừng sinh nhật truyền thống của người Nhật để cùng nhau chúc cho người mình yêu mến có một tuổi mới tràn đầy sức khỏe và thuận lợi.

 

Quà tặng trong sinh nhật

Tặng quà là một nét đẹp khá đặc trưng trong phong tục của người Nhật. Người Nhật thường tặng quà để thể hiện sự biết ơn, khi đi xa về, trong các dịp lễ tết, khi đến thăm nhà…

Cũng như văn hóa phương Tây, người Nhật khá coi trọng ngày sinh nhật nên tặng quà là một phong tục không thể bỏ qua trong dịp sinh nhật của người thân, bạn bè. Món quà có thể không cần đắt tiền nhưng phải được bọc gói cẩn thận, trau chuốt và hết sức cầu kỳ, thể hiện tấm lòng của người trao. Có một điều khá đặc biệt, đó là ở Nhật, gói quà không chỉ đơn thuần là một hành động mà còn được nâng tầm lên thành nghệ thuật. Chỉ với một tấm vải Furoshiki truyền thống, người Nhật đã sáng tạo ra hàng trăm kiểu gói quà vô cùng đẹp mắt.

Lời kết

Chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật thật đơn giản và thú vị chứ chẳng hề khó nhằn như Kanji phải không nào? Còn chần chờ gì nữa, hãy học cách chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật ngay hôm nay để thể hiện tấm lòng với những người thân yêu nhé!

----------------------------------------------------------------

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TP. HỒ CHÍ MINH

TRUNG TÂM NHẬT NGỮ KIẾN MINH - Tiếng Nhật vì tương lai Việt.

(028) 62 868 898 - 0938 044 469 - 0938 844 469

Cơ sở chính: 1.03 Chung cư Linh Trung, số 8 đường 16, phường Linh Trung, Tp. Thủ Đức, Tp. Hồ Chí Minh

CS Bình Thạnh : 268 Nguyễn Gia Trí (D2 nối dài), phường 25, Quận Bình Thạnh (làm việc khung giờ 17:30 - 21:00; từ thứ 2 đến thứ 6)

 

Tin liên quan