Top 10 Cách Để Nói Xin Chào Trong Tiếng Nhật Hay Như Người Bản Xứ

Khi bắt đầu học ngôn ngữ khác thì "Xin chào" cũng là từ đầu tiên cần học. Trong tiếng Nhật có rất nhiều cách xin chào và từng ngữ cảnh giao tiếp ta lại sử dụng cách khác nhau, nên đừng nghĩ nó đơn giản mà không cần dành thời gian để học đâu nhé.

Cách nói xin chào bằng tiếng Nhật thông dụng nhất

 “こんにちは - konnichiwa”  là một lời chào bao gồm tất cả các mục đích, nó giống như ”xin chào” của tiếng Việt hay ”hello” và "hi" của tiếng Anh.

Cách chào konnichiwa

- Bạn có thể sử dụng lời chào này với bất cứ ai, bất kể địa vị xã hội.

- Chữ kanji cho lời chào này là 今日は. Chữ hiragana là こんにちは (konichiwa).

- Phát âm lời chào này như đọc bình thường.

Xin chào với thời gian cụ thể

2.1. Xin chào buổi sáng

"おはようございます- Ohayo gozaimasu": chào buổi sáng.

Khi chào ai đó trước khi buổi trưa (trước 11h sáng, từ 6h đến 10h59), đây là cách tiêu chuẩn để nói “xin chào” vào buổi sáng. Trong khi bạn có thể nói “konnichiwa” vào buổi sáng, nhưng người chào với “ohayo gozaimasu” là phổ biến hơn nhiều.

- Kanji cho lời chào này là お早うございます. Hiragana là おはようございます

- Bạn cũng có thể rút ngắn lại là “Ohayo” khi nói chuyện với bạn bè và những người quen thân trong gia đình họ hàng, người nhỏ tuổi hơn mình.

2.2. Xin chào buổi trưa, xin chào buổi chiều

Sau buổi sáng,  từ 11h trở đi. Cách chào vào khung giờ này sẽ là "こんにちは - konnichiwa".

2.3. Xin chào buổi tối

Sử dụng “こんにちは - kombanwa” vào buổi tối sau 18h.

Như những lời chào với thời gian cụ thể khác, konbanwa là lời chào tiêu chuẩn để sử dụng trong suốt buổi tối.

- Kanji cho cụm từ này là 今晩は. hiragana là ここんにちは (kombanwa cũng có thể nói là kombanwa)

2.4. Chúc ngủ ngon

Bạn hãy dùng “おやすみなさい - oyasumi nasai” khi muốn chúc ai đó ngủ ngon. Vào trời tối khuya trước khi đi ngủ người Nhật sử dụng câu nói おやすみなさい ngụ ý chúc ngủ ngon.

- Hiragana cho Oyasumi là おやすみ. Cho toàn bộ cụm từ, oyasumi nasai hiragana là おやすみなさい.

- Khi bạn nói chuyện với bạn bè, thành viên thân cận trong gia đình, hoặc bất cứ ai mà bạn có thể nói chuyện thân mật, cụm từ này cũng có thể được rút ngắn xuống còn おやすみ - Oyasumi.

 Lưu ý: おやすみなさいthường được sử dụng như một cách nói “tạm biệt” vào ban đêm với ý nghĩa chúc ngủ ngon.

Xin chào ai đó bạn lâu rồi không gặp

Cách để nói xin chào tiếng Nhật với một ngườ bạn lâu rồi không gặp trong thời gian gần đây là “ひさしぶり- hisashiburi". Nó giống như “Lâu rồi, không gặp” hoặc “Lâu rồi mới gặp” “Long time no see”

Bạn nên sử dụng lời chào này khi gặp lại một người bạn hoặc người thân trong gia đình mà lâu rồi không gặp trong nhiều tuần, nhiều tháng, nhiều năm hoặc sau một thời gian dài không gặp mặt.

- Hiragana cho lời chào này là ひさしぶり ( ~久しぶり).

- Để làm cho lời chào này trang trọng hơn, nói “お 久しぶです。― o hisashiburi desu”.

Xin chào tiếng Nhật qua điện thoại

“Moshi Moshi”  là câu xin chào tiếng Nhật tiêu chuẩn qua điện thoại. Như người Việt mỗi ghi bắt máy điện thoại sẽ nói “alo, allo”.

 Bạn có thể sử dụng lời chào này cho dù bạn là người gọi hoặc người được gọi đến. Moshi Moshi sẽ thích hợp để sử dụng cho các cuộc trò chuyện điện thoại hơn là Konnichiwa.

も し も し (Moshi Moshi) : Xin chào (khi trên điện thoại)

Cách nói xin chào xã giao

Hơn cả lời nói xin chào tiếng Nhật, đối với người Nhật đó chính là nghi thức cúi đầu khi chào. Cúi đầu không chỉ để chào hỏi mà cũng là cách thể hiện sự tôn trọng với họ. Nghi thức này có thể thực hiện từ cả hai phía (mặc dù chủ yếu là người chào sẽ là người cúi đầu).

Khi có ai đó cúi đầu chào bạn, hãy cúi đầu chào lại. Bạn nên ít nhất cúi đầu ở mức tương đương, hoặc nên cúi đầu thấp hơn mức người kia chào bạn. Cúi đầu sâu hơn thể hiện sự tôn trọng, nên hãy cố gắng cúi đầu thấp hơn người cúi đầu chào bạn trước nếu họ ở tầng lớp xã hội cao hơn bạn hoặc khi bạn không biết người đó.

Người Nhật rất tỉ mỉ trong vấn đề này, nhìn chung bạn nên cúi đầu chào 15 độ với những người thân quen và 30 độ với những người mới gặp hoặc có chỗ đứng cao hơn trong xã hội. Cúi đầu 45 độ không thường gặp trong hoàn cảnh chào hỏi, trừ khi bạn đang được gặp mặt đức vua hoặc Thủ tướng.

Nếu chào hỏi bạn thân, bạn đơn giản chỉ cần gật đầu với họ chứ không cần nói xin chào bằng tiếng Nhật. Đây là cách cúi đầu chào thông dụng nhất và được sử dụng phổ biến.

Biến thể câu xin chào tiếng Nhật

- "Yoo" là cách ngắn gọn để chào nhau bằng tiếng Nhật, thường được các bạn nam sử dụng nhiều hơn.

よ ぉ (Yoo!) : Xin chào

- Ở  Osaka, “Yaho” cũng là một cách để nói xin chào tiếng Nhật với bạn bè. Thường được viết bằng katakana, một biến thể của biểu cảm Yahoo trong tiếng Anh. Yaho cũng được sử dụng như là một cách để nói chào thân thiện trong giới trẻ, đặc biệt là con gái.

や っ ほ ~  (Yaho ~) : Chào!

- “Ossu” là một cách mà những người học võ hay dùng với nhau. Các sinh viên võ thuật ban đầu họ cũng chào nhau bằng "Ohayou gozaimasu" sau đó chuyển thành "Ohayo-ssu" và cuối cùng thì là "Ossu."

お っ す (Ossu) : Này (lời chào)

- “Saikin dō” là một cách chào quen thuộc gì những người bạn, anh chị em thân thiết. Đây vừa là cách chào vừa là cách hỏi thăm nhẹ nhàng.

- “Hisashiburi” là một cách xin chào tiếng Nhật khá thân thiện. Nó có nghĩa là “lâu rồi không gặp”. Bạn thường sẽ sử dụng lời chào này khi gặp lại một người quen, bạn bè lâu năm không gặp.

久 し ぶ り (Hisashiburi) : Đã lâu không gặp

-"Tadaima" là lời chào khi bạn trở về nhà. Nó giống như "Hello!" hoặc "Tôi đã trở lại" hoặc "Tôi về rồi đây". Đây là một trong nhiều cụm từ mà bạn nên biết.

た だ い ま (Tadaima) : Tôi đã trở về

Một số câu trong giao tiếp hàng ngày dành cho người mới bắt đâu

1. Bạn có khỏe không? -  お元気ですか?(o genki desu ka?)

2. Tôi khỏe, cảm ơn bạn -  はい、元気です (hai, genki desu)

3. Còn bạn? -  あなたは? (anata wa?)

4. Chúc một ngày tốt lành -  良い一日を (Yoiichinichiwo)

5. Tạm biệt -  さようなら (sayounara)

6. Hẹn gặp lại bạn sau -  後でお会い (Atode o ai)

7. Hẹn gặp lại bạn vào ngày mai -  明日お会いしましょう(Ashita o ai shimashou)

8. Xin lỗi (khi va vào ai đó) - すみません (sumimasen)

9. Tôi có thể giúp gì cho bạn?  - お手伝いしましょう​​か?(Otetsudai shimashou ka?)

10. Chúc ngủ ngon - おやすみなさい (oyasuminasai)

Lời kết

Tùy từng trường hợp, bạn hãy sử dụng những câu chào phù hợp để người Nhật biết bạn quan tâm đến văn hóa của họ như thế nào nhé!

----------------------------------------------------------------

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TP. HỒ CHÍ MINH

TRUNG TÂM NHẬT NGỮ KIẾN MINH - Tiếng Nhật vì tương lai Việt.

(028) 62 868 898 - 0938 044 469 - 0938 844 469

Cơ sở chính: 1.03 Chung cư Linh Trung, số 8 đường 16, phường Linh Trung, Tp. Thủ Đức, Tp. Hồ Chí Minh

CS Bình Thạnh : 268 Nguyễn Gia Trí (D2 nối dài), phường 25, Quận Bình Thạnh (làm việc khung giờ 17:30 - 21:00; từ thứ 2 đến thứ 6)

Tin liên quan